九点二十刚到,一辆黄绿相间的公交巴士便从道路转弯的一片树林里向我们等车的站点驶来。
巴士停稳后,随着中间车门和车头前门自动打开,车体在液压系统的驱使下,也同时向车门一侧倾斜了一定角度,明显缩短了车梯与地面的距离,为上下车乘客提供了便利。
上车的时候,车中门口左侧有刷卡器,用ic卡在上面贴一下;下车的时候,再用ic卡在前门刷卡器上贴一下。这一上一下两贴的过程就完成了乘车缴费。
如果用现金购票,就要在上车的时候从右侧的自动出票口拿出一张整理券,整理券显示的是从那个站上车的号码,待下车交款时,根据整理券显示的号码和车上悬挂的显示器上所对应的乘车距离,准备好应交的零钱,与整理劵一起放进自动收款机里。若是没有零钱,可以将纸币放进自动兑换机里兑换成零钱再交款。
从上车到下车,我们在车上坐了能有半个多小时,车费是590日元。途中经过一个近千米的收费隧道。据说,如果不是崎岖的山路和这个隧道,车费还能便宜一些。
这趟线应当属于市郊巴士,市内巴士一般都是固定票价。只要上车,无论乘坐几站大人普遍都是220日元,小孩半价票是110日元。
我们乘坐的这趟线,在平日的早晚时段,乘车的大都是高校学生。
日本的大学普通没有学生宿舍,所以,日本的高中生报考大学时尽可能选择离家比较近的大学。
在这趟巴士线上有两所高校。为了满足学生上学和放学乘车的需求,在早晚乘车高峰时段定点的车次也比较频繁,乘客只要按照站牌上注明的时间到达该站,就不会误车。巴士或是正点停靠该站,或是会因为途中阻塞有几分钟延迟,但不会有提前从该站开出的情况。
下了公交巴士之后,师傅又领我们转乘日本最大的铁路交通网络jr铁路电车。这种电车几分钟一趟,又分为直达、高速、特急、急行、区间急行和普通等运行车种,比中国的城市公交车还要密集。无论是快车还是站站都停的普通列车,每趟列车上都会有一节车箱是女性专用车箱。“女性专用车”五个醒目的红字不仅印在了专用车箱上,也印在了站台的地面上,列车进站后,“女性专用车箱”的各个车门会准确地对应站台上的红色字体。只要在印有“女性专用车”站台的位置等车,就可以直接步入女性专用车箱。男士如果一不留神误入女性专用车厢,就会遭到很