所有人被赶回牢房,大家开始无所事事地在牢笼中各干各的。
麦克回到休息室,波特和诺兰向他走来。诺兰把一张钞票放在桌上,波特又加了几张。麦克看著他们。波特说:“这是你的钱,我们打过赌,赌布兰顿不再藏毒。”
诺兰说:“他做到了。”
“我输了,虽然你说只算你的人情,但我和诺兰还是决定把钱还给你。”
诺兰否认或者说是纠正波特:“我没想还,可要是不那麽做波特就揍我。我真没想到……”
“真没想到布兰顿能做到,我一直以为他是个胆小鬼,懦弱、怕事、无所作为。”波特遗憾地说,“他还是个孩子。”
“他并不懦弱。”麦克说,“有时有些人看起来很软弱,那只是因为他们没有表现勇敢的机会。波特,你可以不让这种事再发生。如果想补救,就去找出凶手。”
“我会的。”波特承诺。
“文森特警卫长一定会找到凶手,这件事毫无疑问是犯人和警卫勾通,他们知道医生不在医务室,就告诉有需要的人然後收钱。”
“你有怀疑对象吗?”
“说不准,很多人都有可能。”波特说,“如果只是小事,我和诺兰也会网开一面。布兰顿的死不是小事,我们可能会收点钱给他们一点小便利,可不会让他们有机会杀人和虐待。”
“我觉得光靠警卫长不会有结果,囚犯们受过惩罚接著就会淡忘这事。时间可以磨灭证据和案件本身。”
“你说话的语气像个警官,可我们只是狱警,破案不是我们的专长。”
“我想和文森特谈谈。”
“最好不要,他也不喜欢和人谈话。”波特说,“他很孤僻,待人不热忱,光是想一下就觉得和他聊天是活受罪。”
“听说他来费什曼就职时间不长。”
波特说:“比我长,不如诺兰,但他升职的速度很快。”
“文森特来这之後平息了好几次程度不同的暴动,监狱长对他另眼相看,很快他就成了我们的头。”诺兰说,“他对付犯人好像非常有办法,就连杜鲁曼也不太和他作对。文森特严厉起来让人觉得很可怕。”
“如果他