。他睁大眼睛望著这个穿著黑夹克,看起来像个恐怖分子的男人。如果他们两个轮番上阵,特瑞认为自己必死无疑,将来的某一天他会被人发现保持著一种古怪莫测的姿态死在某个角落。这个恐怖念头使他完全崩溃了,但是有人和他一样不希望此类事件发生。唐纳德适时阻止了同伴,他说:“安迪,你别在我家弄这些,我才刚搬来不久,地板都是新的。”
安迪走到特瑞身边,伸手抽动了一下扫帚,又左右转动,接著对唐纳德说:“我有个好主意。”
“老实说,你的主意通常都不怎麽好。”
“我们带他去外面。”
“你疯了?”
“别激动,我们又不是没那麽干过。这很刺激,开车去山区,把他弄到草丛里,没有门和窗户,谁都有可能会看见。”
“所以我说你疯了。”
“你不同意的话我们只好在这里干,我可能会弄脏你的客厅。乔尼,你得记住,我们是搭档,而他只不过是玩具。并且他看到你了,你还指望他守口如瓶?”
唐纳德皱著眉想了很久,他有点痛恨这个同伴,但同时又对他束手无策。
“好吧。”最终他妥协了,问安迪,“要怎麽做?”
“先把他弄下来。”
唐纳德照做了,他解开椅背和扶手两边的绳子把特瑞放到地上。特瑞已经失去挣扎的力量,只能轻微地对他们强有力的行动稍微做一两下象征性的反抗。安迪抓住他的双腿分开按住,唐纳德压著特瑞的背部把双手拧到後面捆起来,这件事他始终做得很完美。
安迪问:“你有些什麽好东西?”
“比方说?”
“我们以前常用的那些玩具。”
“你又让我想起伤心事了。我搬家时把什麽都弄丢了,你现在就要吗?”
“来给我们的玩具一点快乐,行刑前不给犯人快乐是不人道的,去找替代品。”
“能用什麽替代品。”
“发挥你的想象力,笨蛋。”
唐纳德骂骂咧咧地翻箱倒柜,在厨房的储藏柜里找到一袋核桃。
“也许是个好主意。”他喃喃自语,也有些兴奋起来,转身问,“这个怎麽样?”
“很好。”安迪说,“我喜欢形状不规则的东西。”
他拿了一个较大的往特瑞张开的双腿间塞进去。唐纳德一边递给他一边问:“要几个?”
“那得看他需要几个。”
塞了四个後,已经无法再往里面塞了,特瑞有气无力地在地上痉挛,安迪用手指试了试,确实已经填满了。他用尼龙绳从特瑞下面穿过,比了一下长短,在入口处的地方打了个结,再把这个大大的绳结按进刚刚塞满核桃的双股间用力勒紧,特瑞发出野兽一样的哀号,安迪将绳子在他腰部绕了几圈,最後和捆绑手臂的绳子紧扎在一起。他拍了一下特瑞的屁股,把他分开的双腿并拢,开始捆他的脚和膝盖。
“去把袋子拿来。”
唐纳德愤愤不平地听从指挥。他知道安迪在兴头上,所以没有违逆他的意思。唐纳德从储物柜里找出一个装杂物的塑胶袋子。
“这看起来简直像是装尸体用的。”安迪的活干得差不多了。特瑞已经像一件完整无缺的包裹一样被封好,安迪往他嘴里塞了两个核桃并用胶带封死,他和唐纳德两人抬起玩具娃娃装进塑胶袋,又在外面捆了几道。
“把他抬上车去。”安迪指手画脚,唐纳德与他合力把这个有微微小动作的袋子抬起来,放进停在外面的车子後备箱里。
“带好水,还有便当。”
“这又不是去野餐。”
“为什麽不?乔尼,想想这多有趣?别人都在上班,而我们开著车去野外举行一个特别的野餐会,我甚至准备好了道具。”
唐纳德从冰箱里取了两瓶水和一些三明治,他们坐上车,安迪从储物盒里拿出一样东西。一个类似麻袋的小袋子,上面开了两个小洞。
“这是什麽?”
“面具。”安迪发动车子说,“就像祖迪亚克,刽子手的专利。”
“希望你说的不是我想到的那个。”
“就是他。这世上只有这麽一个人。他可