前的自习,席虎找谈思明翻译英语文章,让谈思明翻一句,他改一句自己的。
“many teenagers feel lonely, as if no one understands them and the changes they are going through ”
“很多青少年会感到孤独,好像没有人理解他们以及他们正在经历的变化。”
“day by day, everything seems different, y the same ”
“日子一天一天过去,所有事情看起来都那么不同,可又都是一成不变的。”
“life never seems to be going fast enough; y, in other ways, like a race car, life seems to be rushing too fast and even going out of control”
“生活似乎永远不够快;而在其他方面,生活又似乎过得太快甚至于失控,就像开赛车一样。”
“has anyone else ever felt this way?”
有没有人也有过一样的感受。
席虎一边跟着想,只觉得,谈思明的英文发音真的太好听了。
谈思明的头发有一小截儿从耳边滑了下来。
谈思明专注地在教他。
注意力都集中在谈思明身上,谈思明说一句,他就应一声。
随口接了,用的是更通俗的译法:“别的人也会有同感吗?”
谈思明发现了他的故意。
“你不是会翻吗?”
“不知道他什么毛病,”
徐嫣然从前面扭过头来,也很无语,朝谈思明控诉,“刚下课你不问题去了么?他才给我翻过一遍。”
徐嫣然看一会谈思明,又去看席虎。席虎感觉她眼里有股八卦的火苗在冉冉升起,连忙要去扑灭,哈哈笑了两声,总算给人敷衍了回去。
但是对谈思明,他一点也没想敷衍。
“我只是想和你说说话……”
他就那么趴在桌上,像是委屈,像是撒娇。落日的余晖透过后门的缝隙,洒在他脸上,把他脸上的微红给遮了一半。
“等着,马上就周末了,”
谈思明还记得和席虎的约会,眼睛垂下,把英语课本合上了,“到时你也别忘了,你要给我说你家里的事。”
席虎:“……”
席虎越来越觉得,谈思明太厉害了。
他坚持了几天不去烦人家,就觉得