克洛伊疑惑地拿起这两面看起来一模一样的镜子。她仔细地端详了一会儿,又把它们放在了一旁。
她没有看出什么端倪——除了看向这两面镜子的时候她总是会觉得莫名其妙地眼花缭乱,就好像双眼找不到一个平衡的焦点一样有些令人头疼。
随着镜子掉出来的还有一张贺卡,上面写着圣诞快乐,署名是莱姆斯·卢平。这两面镜子的确是莱姆斯寄来的,可是这到底是干什么用的呢?虽说克洛伊相信莱姆斯不会幼稚地把自己整一顿,但是平白无故寄来两面普通的麻瓜镜子实在是太奇怪了,更重要的是这镜子看起来让她有些不舒服。
盖尔的大嗓门忽然在楼底下喊开了,克洛伊的思绪戛然而止。她放下了镜子,小心翼翼地把它们包在包裹中。寄过来的包裹里面很细心地加上了柔软的缓冲,防止镜子在受到撞击的时候碎裂。
克洛伊下楼后发现盖尔提议去周围的麻瓜超市逛一逛。他听格兰芬多的一个麻瓜出身的朋友说麻瓜们最近新推出了一种非常好吃的跳跳糖,就迫不及待地想去看看。由于是圣诞节,附近的小店全都关门了,附近只剩下一家规模较大的超市还在营业。克洛伊管贾斯珀要了一些麻瓜们的货币,换上麻瓜穿的大衣,和盖尔往外走去。
路上静悄悄的,但是家家户户都用漂亮的挂饰装饰好了自己的房子,彩灯七缠八绕地在圣诞树上闪耀——克洛伊眼睛都花了。有的门口还放了大纸板,上面写着巨大的“圣诞快乐”。盖尔嘟囔着这些字一成不变十分无聊,还说要晚上偷偷跑过来让这些纸板亮起来。他们就这样一路评价着走到了超市——这里似乎聚集着整条街的人。
平常超市的主要购买力来自于退休在家的老人或者家庭主妇,而今天家家户户都是全家出动,疯狂地采集所有的食材,用来为自己的晚饭添增一份新意。尤其是买火鸡的柜台已经立起了“一人一份”的告示牌,防止有人抢不到火鸡而毁了晚餐。而后面排起的长队让克洛伊有些胆寒。
“好在收银台的效率很高。”克洛伊看了一眼说,“我们赶紧找到糖然后回去吧。”
盖尔点点头。克洛伊又敬畏地扫视了一眼火鸡长队——这时她不禁注意到一个穿着黑色外套头带针织帽的男子走到了所有人的前面,心安理得地站在了那儿。然而——所有的麻瓜们似乎对此一无所知。
“盖尔——你看见那个人在插队了吗?”克洛伊捅了捅盖尔,“可是那些麻