尹蔓咽了回去,他未必想听她过去的“光辉”历史,只道:“我会。”她嚼着包子,“你会吗?”
姜鹤远:“你猜?”
她在他腿间一摸:“你这么闷骚,我猜肯定会。”
姜鹤远束牢她的手:“记吃不记打。”
尹蔓突发奇想,从他身上跳下,打开音乐,跳跃的节奏在屋内响起,男歌手醇厚的嗓音浅诉低吟。
她俯身朝他伸出手:“姜教授,可以邀请你跳一支舞么?”
她只披了一件男士衬衫,中间松垮垮地系着一个扣,乳沟诱人。
姜鹤远握住她的手:“好。”
dance
me
to
your
beauty
with
a
burning
lin
dance
me
through
the
panic
till
i’m
gathered
safely
in
阳光灿烂,低沉的男声娓娓吟唱。
落地窗的晨曦照耀着他们,尹蔓一手搭在他肩上,肘部向下松沉,他的手虚虚放在她的背部,交握处手心贴着手心,左脚往前,右脚侧退,双臂轻摆。
let
me
see
your
beauty
when
the
witnesses
are
gone
touch
me
with
your
naked
hand
or
touch
me
with
your
glove
旋律迷人细腻,他们的脚步随着节拍而停顿,姜鹤远举起手,尹蔓旋转、倾倒,衣袂飘飘,他揽住她的腰,往后倒时衬衣敞开,绵软的双乳晃荡。
lift
me
like
an
olive
branch
and
be
my
homeward
dove
show
me
slowly
what
i
only
know
the
limits
of
他的脚错了一拍,她从他怀中挣开,被他使力拉回来。她与他同处一侧双手交叉共同前行,尹蔓侧头,和他目光相对,庄雅的舞姿一变,反手搂住他的脖子,腰臀在他身上磨蹭。他从后面扶着她水蛇般的腰,手从她的乳侧向下摸到大腿,勾起她的内裤。
dance
me
to
the
wedding
now
dance
me
on
and
on
dance
me
very
tenderly
and
dance
me
very
long
尹蔓当初学舞就是为了取悦男人,她使出浑身解数,想看他为自己意乱情迷。她含着姜鹤远的耳垂,食指自他的耳根划到锁骨勾住衣领,俘获他的手放在自己熟透的蜜桃上,男人的手隔着衬衣搓揉她俏立的乳头,带着致命的诱惑力。
姜鹤远:“昨晚不够,还想来?”
尹蔓眼梢冶艳,开出风骚的蔷薇:“我们只跳舞,不做爱